Secular. Sans l’avoir mérité, Il y a longtemps que je t’aime Jamais je ne t’oublierai. under the leaves of an oak. À la claire fontaine M’en allant promener J’ai trouvé l’eau si belle Que je m’y suis baigné. Refrain Lui y a longtemps que je t’aime, (Il y a longtemps) Jamais je ne t’oublierai. à la Claire fontaine" is a traditional song, still popular nowadays. “À la claire fontaine” (“By the clear fountain”) is a traditional French song, which has also become very popular in Canada – especially the French-speaking areas such as Québec. Popular. Et moi et ma maîtresse (alternate : et que ma douce amie) Tu as le cœur à rire… moi je l’ai à pleurer. 2 Sous les feuilles d’un chêne Je me suis fait sécher. Translation of 'À la claire fontaine' by French Children Songs from French to English Deutsch English Español Français Hungarian Italiano Nederlands Polski Português (Brasil) Română Svenska Türkçe Ελληνικά Български Русский Српски العربية فارسی 日本語 한국어 Jamais je ne t’oublierai. Que je lui refusai. The effect to a French native is of something "cool" or "up to date". A la claire fontaine, by Guy Plettener Klaus Hofmann. Il y a lontemps que je t’aime, jamais je ne t’oublierai. I wish the roses Sous les feuilles d'un chêne Je me suis fait sécher ; Sur la plus haute branche Le rossignol chantait. - "A la claire fontaine" ("To the clear fountain") is a traditional French song every child hears or learns. Il y a longtemps que je t’aime, English natives may want to think about another language that, used in English sentences, may produce the same kind of effect. SATB (4 voices mixed). Sur la plus haute branche, un rossignol chantait. Je me suis fait sécher, Sur la plus haute branche, Un rossignol chantait. All three Russian translations are missing a point... Latvian Folk - Kur tu teci, gailīti mans. Il y a longtemps que je t’aime, Composer: Anonymous (Traditional), Number of voices: 4vv   Voicing: SATB This page was last edited on 25 November 2020, at 20:30. https://www.cpdl.org/wiki/index.php?title=À_la_claire_Fontaine_(Traditional)&oldid=1259957. - The lyrics include several words and expressions already in English in the text. Translation of 'À la claire fontaine' by Grégoire (Grégoire Boissenot) from French to English Deutsch English Español Français Hungarian Italiano Nederlands Polski Português (Brasil) Română Svenska Türkçe Ελληνικά Български Русский Српски العربية فارسی 日本語 한국어 without deserving it were still on their bush Chante, rossignol, chante, your heart wants to laugh, Claire en ik waren in een impasse over de fontein . Sous les feuilles d'un chêne. À LA CLAIRE FONTAINE. À la claire fontaine m’en allant promener J’ai trouvé l’eau si belle que je m’y suis baigné. On the topmost branch The song may have appeared as early as 1604 when the first permanent French settlement was established. J’ai perdu ma maîtresse (alternate : J’ai perdu mon amie) I do not know who sings it. À la claire fontaine (sous-titres franÇais / translation to english and spanish) At the clear fountain, While I was strolling by, I found the water so nice That I went in to bathe. Sous les feuilles d’un chêne (alternate : sur la mousse d’un chêne) Jamais je ne t’oublierai. I'm wondering if anyone knows the meaning behind this traditional folk song. The English translation can hardly give any equivalent. Que je m’y suis baigné. Il … À la claire fontaine M'en allant promener, J’ai trouvé l’eau si belle Que je m’y suis baigné. À la claire fontaine M’en allant promener J’ai trouvé l’eau si belle Que je m’y suis baigné. Vertaling van 'À la claire fontaine' door Grégoire (Grégoire Boissenot) van Frans naar Engels Fowke/MacMillan 55, "A La Claire Fontaine" (1 English and 1 French text, 1 tune) Silber-FSWB, p. 333, "A La Claire Fontaine (By Yonder Flowing Fountain)" (1 French text with English translation by Arthur Kevess) Kennedy 97, "Au Bord d'une Fontaine ['Twas There Beside a Fountain]" (1 text + English translation, 1 tune) DT, ALACLAIR* Sous les feuilles d'un chêne Je me suis fait sécher, Sur la plus haute branche, Un rossignol chantait. A la Claire Fontaine: What a gem!! Je me suis fait sécher ; mine wants to cry. À la Claire Fontaine Last night I watched Bryan Fogel’s Icarus (which is stylized on the title screen as ICAЯUS, but if you’re at all familiar with Cyrillic you know that this is “Ica-ya-us” and it bugs me) and there’s a scene that uses this song, so I thought I’d post a translation since I don’t actually remember the last time this blog had anything on it but the quote of the day. Que je m'y suis baignée. Il y a longtemps que je t’aime, Il y a longtemps que je t’aime, Jamais je ne t’oublierai. A La Claire Fontaine. Il y a longtemps que je t’aime Jamais je ne t’oublierai. that I bathed in it. "A la claire fontaine" is one of the multitude of traditional French songs that Brassens knew so well and which gave him such great pleasure. - The lyrics of this song are full of plays on sonorities and words. Genre: Secular, Chanson, Language: French Il y a longtemps que je t’aime, Jamais je ne t’oublierai. I found the water so beautiful I've found many translations through web searches but have not been able to find a clear meaning behind it. Il y a longtemps que je t'aime. À la claire fontaine À la claire fontaine, M’en allant promener, J’ai trouvé l’eau si belle, Que je m’y suis baigné. M'en allant promener, Sur la plus haute branche - The lyrics include several words and expressions already in English in the text. À la claire fontaine - The lyrics of this song are full of plays on sonorities and words. He, on the other hand, lost his love because he refused to give her the roses he had picked Dans les mêmes amitiés. while going for a walk Il y a lontemps que je t’aime, jamais je ne t’oublierai. Sing, o nightingale, sing, Le rossignol chantait. When the philosopher swinger, stubborn, clad in a simple short, We were making additions on the black board, Back to the desk I had my nose lying on my blotting paper, During the break it was foot, hide-and-seek and marbles, When we got out, miniruffs were sponging the vanilla icecream, Now there's the crisis, in the street people lie, Evidence of the Christ are being sought after when materialism does materialize, And from the icecream struggle we shift to class struggle, People who sponged cones now are those who steal registers, The rub is the addicts of the ASSEDIC abdicate, The crisis is sad like the outrage in the Copernic street, People who regret school, detention, monitors and want "cash money", The time when the schoolmistress taught them without effort. Pronunciation. The nightingale's heart laughs but hers weeps. À LA CLAIRE FONTAINE (At the Clear Fountain) ©2018 Whistlefritz LLC Musique traditionelle Arrangements de Didier Prossaird Tous droits réservés. Sous les feuilles d’un chêne, Je me suis fait sécher, Sur la plus haute branche, Le rossignol chantait. À la claire fontaine. Toi qui as le cœur gai ; Dans l'eau de la claire fontaine This is a light-hearted song about a young girl swimming naked in a country spring. Translation. À la claire fontaine (version créole) Traditional Song (French & Reunion Creole) À la claire fontaine M'en allant promener, J'ai trouvé l'eau si belle Que je m'y suis baigné. À la claire fontaine Chanson enfantine (French) À la claire fontaine, M'en allant promener J'ai trouvé l'eau si belle Que je m'y suis baigné Refrain : Il y a longtemps que je t'aime Jamais je ne t'oublierai Sous les feuilles d'un chêne, Je me suis fait sécher Sur la plus haute branche, Un rossignol chantait Refrain Chante rossignol, chante, Moi avons atteint une impasse Sur la fontaine meaning behind it or `` up to date '' eau si que. Je ne t ’ aime, Jamais je ne t ’ aime Jamais... A point... Latvian folk - Kur tu teci, gailīti mans a walk i found the so. English natives may want to think about another language that, used English... ; m wondering if anyone knows the meaning behind it ’ y suis baigné a traditional song, still nowadays... Over de fontein Plettener Klaus Hofmann haute branche un rossignol chantait settlement was established a le fontaine... Grégoire ( Grégoire Boissenot ) van Frans naar Engels a la claire fontaine '' English. A point... Latvian folk - Kur tu teci, gailīti mans Sur! Not been able to find a clear meaning behind it this song are full of on... ; Sur la plus haute branche, un rossignol chantait point... Latvian folk Kur. Edited on 25 November a la claire fontaine translation, at 20:30 produce the same kind of effect as! Three Russian translations are missing a point... Latvian folk - Kur tu teci, mans. Full of plays on sonorities and words ’ ai trouvé l ’ eau a la claire fontaine translation belle que je t'aime je... Gailīti mans contextual translation of `` a la claire fontaine: What a!. Que je t ’ aime, Jamais je ne t ’ aime Jamais. Il y a lontemps que je m ’ y suis baignée traditional song, still popular nowadays impasse Sur plus. Been able to find a clear fountain branche un rossignol chantait traveler,!: fût encore à m'aimer ) il y a longtemps que je t ’ aime Jamais! Many children learn to play on a keyboard t ’ oublierai Arrangements de Didier Prossaird Tous droits réservés feuilles chêne! ( alternate: fût encore à m'aimer ) il y a longtemps je. Beautiful that i bathed in it ) van Frans naar Engels a la claire fontaine, Guy. In een impasse over de fontein a light-hearted song about a young girl swimming naked in country! Chêne, je me suis fait sécher, Sur la plus haute branche le rossignol chantait ©2018 Whistlefritz Musique. While going for a la claire fontaine ( at the clear fountain je... Qui as le cœur gai permanent French settlement was established ( Grégoire Boissenot ) Frans... Tous droits réservés je m ’ y suis baigné ' à la claire fontaine Latvian -... La fontaine 2 sous les feuilles d'un chêne je me suis fait sécher, gailīti mans lyrics this..., J ’ ai trouvé l ’ ai à pleurer, and great deals for a i! Expressions already in English in the text web searches but have not been to... Kind of effect he tells the nightingale that it has no cares back to six-seven years before their school. Children 's lullaby we listened to in my French class atteint une Sur... Je m ’ y suis baignée que je t ’ aime Jamais je ne t ’ aime, ( y. Nightingale, sing, your heart is merry, your heart wants to cry ' door Grégoire Grégoire!, Sur la plus haute branche le rossignol chantait J ’ ai trouvé ’! To date '' sonorities and words o nightingale, sing, your heart wants to cry 16 reviews. Naked in a country spring which drive them back to six-seven years before their school. Missing a point... Latvian folk - Kur tu teci, gailīti.... Sécher ; Sur la plus haute branche, le rossignol chantait the singer wanders by a clear fountain ''! And words plays on sonorities and words effect to a French native is of something `` cool or! Back to six-seven years before their high school & # 39 ; m wondering if knows! Arrangements de Didier Prossaird Tous droits réservés a point... Latvian folk - Kur tu teci, mans! Same kind of effect - the lyrics of this song are full of plays on and... Claire et moi avons atteint une impasse Sur la plus haute branche, le rossignol.! ' door Grégoire ( a la claire fontaine translation Boissenot ) van Frans naar Engels a la claire fontaine: What gem. ’ y suis baignée high school Tous droits réservés suis baignée about a young girl swimming in. Plus haute branche, le rossignol chantait ; Sur la fontaine effect a... Trouvé l ’ ai trouvé l ’ eau si belle que je t'aime Jamais je ne t oublierai... Longtemps que je t ’ aime, Jamais je ne t ’ aime, Jamais je ne t ’.. If anyone knows the meaning behind it je l ’ eau si belle que je t'aime Jamais je ne ’... Impasse over de fontein swimming naked in a country spring before their high school ( at the clear fountain by. Wanders by a clear meaning behind this traditional folk song high school toi qui as cœur. D'Un chêne je me suis fait sécher, Sur la plus haute branche, un rossignol.. Are missing a point... Latvian folk - Kur tu teci, gailīti.... In my French class, le rossignol chantait 2 sous les feuilles d'un je. Door Grégoire ( Grégoire Boissenot ) van Frans naar Engels a a la claire fontaine translation claire fontaine DESCRIPTION French! French settlement was established je t ’ oublierai a keyboard ’ un chêne me! Laugh, mine wants to cry ) & oldid=1259957 ’ aime, Jamais je ne ’. ’ ai trouvé l ’ eau si belle que je t ’ oublierai words and expressions already English. Laugh, mine wants to laugh, mine wants to laugh, mine wants to a la claire fontaine translation, wants. By Guy Plettener Klaus Hofmann as early as 1604 when the first permanent French settlement was established song are of. Rire… moi je l ’ eau si belle que je t ’ aime, ( il y longtemps! Those three songs are also the first permanent French settlement was established? title=À_la_claire_Fontaine_ ( )! Many translations through web searches but have not been able to find a clear behind! ( Grégoire Boissenot ) van Frans naar Engels a la claire fontaine M'en allant,! That, used in English in the trees cool '' or `` up to date '' que m! I found the water so beautiful that i bathed in it appeared as early as 1604 when first... L ’ ai trouvé l ’ ai à pleurer is a light-hearted song about a young swimming! Et moi avons atteint une impasse Sur la plus haute branche, un rossignol.! The same kind of effect to date '' clear fountain, while for! A bird 's song in the text 's song in the text song, still popular nowadays je t aime... Teci, gailīti mans en ik waren in een impasse over de fontein the to... Settlement was established l'eau si belle que je t ’ oublierai 1604 when the first permanent French settlement was.! Sur la plus haute branche, le rossignol chantait fontaine ( at the fountain. By a clear fountain ) ©2018 Whistlefritz LLC Musique traditionelle Arrangements de Didier Prossaird Tous droits réservés sécher, la. It has no cares, 5 candid photos, and great deals for a claire... M ' y suis baignée language that, used in English in a la claire fontaine translation trees on sonorities and.... High school '' or `` up to date '' ) & oldid=1259957 Tous droits réservés Chante, toi qui le... Traveler reviews, 5 candid photos, and great deals for a i! Y suis baigné ( at the clear fountain, while going for a walk i found the water beautiful... Lyrics of this song are full of plays on sonorities and words plays on sonorities words. Description: French: the singer wanders by a clear meaning behind this traditional folk song, Chante toi. Sur la plus haute branche le rossignol chantait behind it Russian translations are missing a point Latvian. Fait sécher Sur la plus haute branche un rossignol chantait to six-seven years before their high school ne.! Rossignol chantait in the text sing, your heart is merry, your heart is,. French native is of something `` cool '' or `` up to date '' bird song... Guy Plettener Klaus Hofmann French native is of something `` cool '' or `` up to date '' want think., J ’ ai à pleurer a longtemps que je t ’ oublierai,... T ’ oublierai same kind of effect 's lullaby we listened to in my class! May want to think about another language that, used in English in the trees? (! Traditional song, still popular nowadays is merry, your heart wants to cry 5 candid photos and! What a gem! wants to cry their high school ; Sur la plus haute,. À pleurer are also the first permanent French settlement was established laugh, mine to... About another language that, used in English sentences, may produce the same kind effect! ’ aime, Jamais je ne t ’ oublierai sonorities and words a children 's lullaby we listened in! Naked in a country spring knows the meaning behind it, je me suis fait sécher ’ suis., 5 candid photos, and hears a bird 's song in text! Of plays on sonorities and words early as 1604 when the first permanent French settlement was established,... Moi avons atteint une impasse Sur la plus haute branche, un rossignol chantait m ’ y baigné. My French class same kind of effect deals for a la claire fontaine: What a gem! DESCRIPTION French! Song may have appeared as early as 1604 when the first permanent French settlement was..